Cantone Lucerna

Casa per l'infanzia per bambini poveri Rathausen - zio

I miei tutori Horw  - Lei hai rubato la mia infanzia per 18 anni, tutto basato su una bugia.

La famiglia affidataria di Horw - Lucerna - voleva adottarmi, un'adozione fallita. Sarebbe stata un'adozione forzata da parte del mio tutore.          

Emmen casa per l'infanzia Sonnhalde - trasferimento fallito. All'epoca era gestito dall'Esercito della Salvezza.

Dato che imparo l'italiano solo dal 1996, è possibile che il sito contenga errori di traduzione. Inoltre, la traduzione di alcuni termini potrebbe essere diversa perché non sono disponibili nella rispettiva lingua o hanno nomi diversi.

Mia madre, sua madre (mia nonna) si trasferì a Horw in questo cantone il 26 novembre 1963 durante il procedimento giudiziario nel cantone di Svitto. Da quel giorno mia madre è stata sotto tutela a Horw fino a quando, nel 1973, si è trasferita nel cantone di Zurigo. All'epoca mia madre ed io eravamo a casa delle donne Wolfbrunnen a Lausen, nel canton Basilea. Dato che madre e figli stanno insieme per i primi due anni, avevo già questo tutore tramite mia madre. Questo prima che il tribunale decidesse su di me. Ero un bambino e sono stato sotto tutela fino all'età di 20 anni senza motivo.

-------------------------------------------

Dalla casa per l'infanzia Forsthaus Iten - Iten a Unterägeri nel cantone di Zugo, dove ho soggiornato per alcuni mesi dopo la separazione di mia madre, sono venuto per la prima volta a Horw in questo cantone, A una giovane coppia senza figli. Mi sono trasferito con te a Jegenstorf, nel cantone di Berna. Con la conoscenza del mio tutore, che lei ha promesso a questa giovane coppia più di quanto lei fosse concesso. Lei voleva darmi in adozione. ... Alcuni anni dopo il mio tutore ha cercato di mettermi nel casa per l'infanzia Sonnhalde a Emmen in questo cantone, ma le trattative sono fallite. ... E molti anni dopo sono tornato dal casa per l'infanzia Lutisbach a Oberägeri nel cantone di Zugo al cantone di Lucerna.
Qui ho dovuto imparare per 5 anni un mestiere che il mio tutore mi ha obbligato a fare.

------------------------------------------

Poco dopo la nascita, dov'era a Monikaheim nel cantone di Zurigo, mia sorella svizzera è stata portata via da mia madre ed è arrivata in una famiglia affidataria in questo cantone a Horw. Anche lei era allora sotto tutela. 

Avevamo tutti e tre lo stesso tutore: la signora Margrit Steinmann a Horw.

Avevo uno zio che era in casa per l'infanzia per bambini poveri Rathausen LU

  Intorno al 1928/1929 - 1941/1942 quando aveva 3 o 4 anni, dopo la morte di suo padre. Rimase lì fino all'età di 17 anni. Aveva cicatrici su tutto il corpo. Non ne ha mai parlato.

Vista esterna dell'ex monastero nel 2015 Fotografia: Jean Pierre Grüter Lucerna 2015 / Archivio SSBL

Vista esterna dell'ex monastero nel 2015


Fotografia: Jean Pierre Grüter Lucerna 2015
Archivio SSBL

Storia della casa per l'infanzia Rathausen LU

Storia della Casa per l'infanzia Rathausen

Memoriale a Rathausen
Accanto a un melo c'è una lavagna che dice:

"Chi ruba una mela quando ha fame non è un ladro".

"In ricordo del destino di Bambini a contratto (Verdingkinder) e bambini in queste Casa per l'infanzia. Per ricordare che l'ingiustizia non si ripeterà, nella speranza che le ferite si rimarginino, come ringraziamento per tutti coloro che hanno generosamente accolto chi ha bisogno ".

Mia zia ha espresso il desiderio di visitare il memoriale a Rathauesn. Pertanto, il 24 giugno 2015 siamo andati nel luogo in cui tuo marito, mio ​​zio, ha avuto un'infanzia molto brutta. Rimase lì come se lui fosse con lei. Molto toccato e l'ho trovato molto semplice e ben fatto. 

Lei disse: Suo padre è morto molto presto. Era troppo giovane per saperlo. Sua madre è stata violentata da uno sconosciuto ed era incinta. A causa della vergogna e delle voci, ha sposato il suo stupratore. Succedeva spesso in questo periodo ed era comune, diceva mia zia. Mio zio, nato nel 1925, è venuto lì quando aveva dai 4 ai 17 anni. Lei mi ha detto: Tutto il suo corpo era coperto di cicatrici, non ha mai menzionato cosa gli era successo in quel momento. Mia zia non ha nemmeno osato chiederglielo. Morì poco dopo il suo pensionament.

Le mie misure assistenziali ( internamenti amministrativi) sono iniziate in questo cantone poco dopo la mia nascita.

Così nel 1996 ho iniziato a cercare risposte in questo cantone. Da quando mia nonna, la madre di mia madre, si è trasferita nella comunità di Horw il 26 novembre 1963, è iniziata la nostra cura basata sull'arbitrarietà.

Prima di allora, aveva sempre il controllo dei genitori su sua figlia e quindi anche su di me. Durante il procedimento giudiziario si è trasferita dal cantone di Svitto al cantone di Lucerna. Perché tutto è successo in questo modo rimane senza risposta. È successo perché mia nonna era divorziata? Non aveva ancora divorziato? Potrebbe essere stato coinvolto il nonno? O che lei aveva cambiato cantone durante questi procedimenti giudiziari? Troppi fattori hanno avuto un ruolo qui e troppo rimane senza risposta. 

Quando mia sorella è nata nel 1970, nostra madre era ancora sotto questo tutore a Horws e quindi ha ottenuto lo stesso tutore come noi.

Con il documento originale di due pagine datato 13 gennaio 1966 che ho ricevuto da mia madre quando avevo 20 anni. Nella prima pagina il nome con la data di nascita e la data del riconoscimento di paternità di mio padre. Nella seconda pagina con sei indirizzi. Con queste informazioni ho iniziato la ricerca. Sono state raggiunte innumerevoli ore di scrittura di lettere su una macchina da scrivere. Io cercava indirizzi negli elenchi telefonici delle cabine telefoniche pubbliche dell'epoca. Ho speso molti soldi in francobolli, carta e nastro correttore. A parte il mio stato interiore, i miei nervi erano spesso completamente giù. Molte lettere restituite. Il destinatario non vive più lì. A volte con un nuovo indirizzo in cui ti sei trasferito. Alcuni sono addirittura morti. Innumerevoli chiamate. Poi ancora e ancora pause più lunghe nel mezzo. Ad un certo punto ho potuto permettermi un computer e da quel momento in poi è stato molto più semplice. Qualcosa mi ha spinto ad andare avanti. Perché finalmente volevo scoprire la verità su quello che ci è successo allora.

Storia e documenti da noi. Mia madre, io e mia sorella qui in Svizzera.

Küssnacht, 25 marzo 1964. All'autorità di tutela Horw LU 

Oggetto: donna…. (mia nonna) gesch.…. Allmendstrasse 31 Horw. La loro figlia,… Betschart, nata… .1944, ebbe una a Il 19 luglio 1963 nella casa delle donne di Wolfbrunnen vicino a Liestal. La bambina Manuela Betschart, data la vita. 

Ciò significa: Uno che non è un bambino legittimo. Non sono nata in questa casa di donne, ma all'ospedale di Liestal, mi ha detto mia madre.  

Al 26 novembre 1963  moglie ...  mia nonna si è trasferita a Horw quel giorno. Si è trasferita dal Canton Svitto al Canton Lucerna. Vorremmo trasferire il caso a voi, al più tardi nel momento in cui sono necessarie ulteriori risoluzioni ai sensi dell'articolo 311 cpv. 2 ZGB 

Dopo che mia nonna ha fatto questo cambio di cantone. Quel giorno, il 26 novembre 1963, tua figlia, mia madre, era sotto la tutore a Horw. (Sig.ra M. Steinmann) A quel tempo, madre e figli stavano insieme per i primi due anni. Pertanto, da quel giorno in poi, è diventata anche la mia tutore. Anche se avevo questa (Beistand), che era anche il mio avvocato, durante il processo. Tuttavia, era lì solo per il processo. All'epoca avevo poco più di quattro mesi. Il nostro tutore a Horw ha avuto mano libera per prendere decisioni su quello che ci è successo. (Beistand. Non ho trovato una traduzione per questa parola). 

Ciò significa che avevo questo tutore von Goldau nel grembo di mia madre e quando sono nato nel 1963 attraverso di te. Poi dopo 42 giorni il 30 agosto 1963 un avvocato (Beistand) e dopo 88 giorni il nostro tutore von Horw fino a quando avevo 20 anni. 

---------------------------------- 

Orfanotrofio Küssnacht a. Rigi. Dubblicato il 17 agosto 1964 . L'ufficio per orfani decide l' 11 agosto 1964 

1. La fattura viene inviata all'ufficio povero con richiesta di pagamento.
La madre del bambino, la signora. ... sposata con Betschart, firmò il contratto il 26 novembre 1963 mach Horw, indirizzo Allmendstr. 31

B.  Il 3 aprile 1964, il consiglio a comune di Horw, in qualità di autorità di tutela, si dichiarò pronto a fornire assistenza. Accetta la tutela della bambina Manuela Betschart a Horw, a condizione che sia stata chiarita la paternità. E i benefici finanziari per il bambino sono regolamentati. Ciò è stato ora chiarito.

Un'altra prova scritta che il mio tutore conosceva la data di paternità da così tanto tempo che lei ha negata e ha finito per usare la data sbagliata, 28.8.1965. Quando tutto è venuto alla luce nel 1980/1981

--------------------------------

Questo documento dell'11 novembre 1965 mostra che ero sotto la tutela a Horw prima del rapporto finale del
13 gennaio 1966. 

Il mio advocato - supporto (Beistand) era a Küssnacht, ma allo stesso tempo avevo questo tutore a Horw, che in realtà non era ancora il mio tutore per iscritto. 

Questo documento dice: Comune di Horw finora si è preso cura delle circostanze personali del bambi insieme alla madre. L'assistente sociale Miss Steinmann ha dichiarato che apprezzerebbe se la tutela del bambino fosse trasferita a Horw. All'epoca le dissi che questo sarebbe stato certamente possibile senza ulteriori indugi una volta che il procedimento giudiziario fosse stato concluso e l'avvocato doveva essere sostituito. 

Una strana rappresentazione della situazione. Tutti nel rispettivo comune - cantone hanno scritto qualcosa e la comunicazione non è mai avvenuta veramente. Ciò potrebbe significare che il mio advocato - supporto (Beistand)   non aveva idea di quello lei che mi ha fatto a Horw.

Lei ha iniziato i crimini contro di me già il  26 novembre 1963.

Mia nonna era in tribunale all'epoca, divorziata e senza un soldo. Quando tutto iniziò per noi nel 1963, i due figli più grandi erano già adulti e non più a casa. Solo mia madre e sua sorella minore. La nonna ha lavorato sempre. Lei mi ha detto molto poco di tutto quello che è successo durante il divorzio. Il nonno aveva la sua attività e gli apprendisti e lavorava molto fuori dal citta, spesso lontano. Era un alcolizzato e beveva troppo. Ha scommesso sulle due case che possedevi allora mentre giocava al ristorante e ha perso tutto. Dopo aver divorziato 10 anni, si sono risposati e sono rimasti insieme fino alla morte.

Solo un documento originale che ha dato inizio a tutto.

Mia madre mi diede questo documento originale nel 1983 quando avevo 20 anni e mi disse:
Devi sapere questo. L'ho letto e poi messo da parte fino al 1995.
1995 dopo che un buon collega continuava a chiedersi:  Perché non cerchi tuo padre, un giorno potrei pentirmene.  Ho cominciato a scrivere lettere con la mia macchina da scrivere a tutti gli indirizzi delle persone elencate nella seconda pagina a - g
Così tutto è iniziato e ha preso il suo corso ...

Il documento originale in mio possesso. Qui è scritto. Sono stato riconosciuto da mio padre
il 24 novembre 1964

Il test del Test di prelievo di sangueconfermato era quindi legalmente valido il 1 ° dicembre 1964 al più tardi. Tuttavia, hanno nascosto questo test in Archiv.

  Per tutto il resto, vedi Canton Svitto Küssnacht am Rigi.
Tutti i nostri documenti giudiziari sono in questa parte -  Rimozione del bambino - Riconoscimento di paternità

Tutore legale - Povera badante - Assistente sociale Horw

Dal 26 novembre 1963 fino al 1973 mia madre è stata sotto di lei per 10 anni.
Io tramite mia madre, 20 anni sotto di lei. Tutto si basa su una bugia del nostro tutore.
Quindi mia sorella qui in Svizzera è stata sotto la sua tutela per 13 anni dal 1970 al 1983. Dopo di che lei ha avuto un tutore diverso. Perché era stata ritardata mentalmente dalla nascita. Aveva il cordone ombelicale intorno al collo per più di 3 minuti prima di nascere.
Fortunatamente, il nostro tutore si è ritirato nel 1983.

Giovane coppia senza figli che voleva adottarmi
23 agosto 1965 al 24 ottobre 1966 Bireggring Horw - Luzern LU  - Jägenstorf BE

Durante il procedimento giudiziario ero con mia madre nel ricovero casa delle donne di Wolfbrunnen BL.
 Dopo meno di due anni siamo arrivati ​​al Forsthaus Iten - Iten Unterägeri ZG dove ci separarono dopo poco tempo.

Poi sono venuto da questa giovane coppia a Lucerna LU e mi sono trasferito con loro a Jägenstorf BE con l'intenzione di adottarmi. Il mio tutore ha promesso questo alla giovane coppia senza figli. Sarebbe stata un'adozione forzata che volevi fare senza il consenso di mia madre e del loro genitori. Mia madre, che era anche sotto la tua tutela, ti ha portato a Walzenhausen AR per 3 anni.

Non c'era niente che lei potesse fare al riguardo.

Il mio tutore è venuto a prendermi a Jägenstorf BE senza preavviso il 24 ottobre 1966. La giovane coppia non l'ha più sentita. Anche il nostro tutore ha causato loro un grande dolore.

Le loro bugie sono continuate ...

Nel 1996 ho presentato domanda per chiedere se ho i documenti di adozione.
La risposta scritta è stata che non c'erano file.

C'era qualcos'altro scritto su di esso che non ho capito. Quindi ho telefonato a questa donna, Ha risposto che sono stato adottato? Non è consentito consegnare questi file a causa della legge sull'adozione - protezione dei dati. Ho detto ... no, decisamente non sono stato adottato. Poi si è scusata con me, non avrebbe dovuto dirlo.

Ecco perché oggi so che è stata mia nonna a lottare per me in tribunale e non voleva che fossi dato in adozione. Lei Tuttavia ha perso la causa. Suppongo lei che avesse voce in capitolo.

Recentemente ho chiesto di nuovo nel 2019 / 2020 Poiché molti file erano soggetti a un periodo di blocco.     
La risposta: non hai trovato più documenti di adozione. Ho ricevuto la stessa risposta dall'Archivio di Stato di Lucerna, Berna e dall'Archivio federale di Berna.

Il cantone di Svitto è stato coinvolto perché la mia città natale è Sattel. In passato, le città natali coprivano alcuni costi. In Svizzera, il luogo di origine non è sempre il luogo di nascita.  Alla cantonale del benessere Segreteria di Svitto per informazioni ai sensi dell'articolo 31 del Concordato. Lucerna, 10 marzo 1966  -     Distinti saluti. 

Copia per aiuto per poveri Le spese di 320 franchi per un bambino di tre anni in pochi mesi e con un'indennità di sussistenza di 130 franchi al mese non sono irrilevanti. Come viene monitorato l'utilizzo di questa acquisizione?  Ci sembra che dovremmo esitare a presentare una domanda.

---------------------------------------

Un documento di 4 pagine: Canton Lucerna. Konordat sulla del supporto locale residenziale:

Di me e di mia madre. Durante quel periodo, madre e figli erano in archivio insieme - documenti. Ecco perché ho ricevuto questo estratto.

Betschart Manuela, nata nel 1963 (dal 23.6.65 a. …… 6000 Lucerna, comune di Horw) Costo: fr. 130 .-- mensili 

---------------------------------------

26 gennaio 1966 Estratto documento Armenpflege Horw 

Tutti i costi sono a carico della parrocchia locale di Sattel. La piccola Manuela è affidata alla famiglia ... dall'agosto 1965 a Lucerna. Furono concordate spese mensili di Fr. 130 .---. Assicurazione sanitaria più NA.

-----------------------------------------

Questa lettera da Lucerna è stata inviata al cantone di Svitto, con un riferimento che il comune di Hrow stava spendendo troppi soldi per me. Mi chiedo, tuttavia, perché non hai continuato a controllare cosa mi stava facendo il mio tutore a Horw. O tutti questi documenti sono scomparsi da Horw e Lucerna negli anni successivi? Perché come poteva il mio tutore negare questa bugia che lei non sapeva chi fosse mio padre fino al 1980-1981?

Emmen casa per l'infanzia Sonnhalde
Lei cerca di mettermi nella casa per l'infanzia Sonnhalde Emmen LU. Che all'epoca era gestita da Heilsarme. Ero già stato in 4 posti diversi e avevo solo 3 anni e 8 mesi.

Prima che tu facessi una richiesta a questa casa per l'infanzia , ero ancora con una famiglia a Menziken AG.

Queste tre foto provengono da un unico documento del dipartimento del cantone interno di Svitto datato 23 marzo 1967 per l'amministrazione comunale del cantone di Lucerna e poi inviato da loro al comune di Horw.

Egregi Signori. La Sattel Welfare Commission conferma il ricevimento della domanda di Horw per i poveri datata 10 marzo 1967 e concede l'approvazione per i vari acquisti per un importo di Fr. 228. .--. Tuttavia, vorrebbe maggiori informazioni sulla situazione familiare dell'attuale famiglia affidataria con M. Betschart ed esprime l'opinione che la comunità di origine avrebbe dovuto essere informata prima del trasferimento del bambino. Come chiedi conoscenza e ulteriore induzione e ti saluto 

Per il povero ... 6048 Horw per informazioni  

Desiderate inviarci un rapporto supplementare sulle condizioni e la qualità della struttura di assistenza a Menziken. Vorremmo un rapporto aggiuntivo che possiamo inviare al cantone di origine. 6002 Luzern, 28. März 1967 -  

È l'unico documento che ho del dipartimento del Canton Svitto. Tuttavia, ricevuto da Lucerna. Dovrebbe essere molto di più. Perché non avevo ancora quattro anni, in quattro luoghi in quattro cantoni. Non c'è un solo file da noi nello Stato Archi del Canton Svitto che ho richiesto nell'ottobre 2019.

La parrocchia civile di Horw ha scritto: 

Ri. II / 2258 H. - senza partecipazione ai costi

Alla Segreteria cantonale del benessere (Assistente soziale) di Svitto per l'orientamento e l'informazione ai sensi dell'articolo 31 del Konk. (Cura nella Casa per l'infanzia Sonnhalde a Emmen.)  6002 Lucerna 3 aprile 1967 - Cordiali saluti

Siamo in trattative con la casa per l'infanzia Sonnhalde Emmen, ma non hanno ancora detto di sì ...

Nel documento del 3 maggio 1967 - In una lettera datata 29 marzo 1967
Ti abbiamo informato che la bambina Manuela Betschart potrebbe dover essere portata in un altro posto in un casa per l'infanzia. Fallita la trattativa con Emmens casa per l'infanzia. Non sarebbe stato possibile prima dell'autunno del 1967. A parte questo il tutore non ritiene vantaggioso rimetterlo in affido.

Horw il, 3 maggio 1967 Il bambino già sradicato ha bisogno di educatori preparati ed esperti se vuole essere formato in una persona di carattere solido. Questo requisito non si applica necessariamente ai luoghi di affidamento. Per questo motivo, si consiglia di collocare il bambino in una casa per l'infanzia.

Anno di rendicontazione dal mio tutore. Come Periodo 13.1.1966 - 15.1.1968

Lei Scrive che Manuela non è mai stata gravemente ammalata durante il periodo in esame

In tutti i loro 9 rapporti, sempre 2 anni, sono sempre stato in buona salute.

Rapporto Casa per l'infanzia Lutisbach

Secondo i resoconti della casa per l'infanzia, ero spesso malato e ricordo molto bene.

Ha avuto febbre, mal d'orecchi con secrezione durante questo periodo, 

9.9. varicella / 13.5. Rosolia / 6.6. Morbillo ovviamente (ma nessuna di queste è una malattia)

Io mi ha persino fatto un buco in testa e ho dovuto vedere un medico per ricucirlo.

1967   2.6.  Manuela ha la febbre da ieri. Oggi si è lamentata di un mal d'orecchi e ho visto che qualcosa le usciva già dall'orecchio. Il dottore ha dato un farmaco. Manuela chiamava sempre zia Lilly. Altrimenti sta bene. 

1967   9.8.  Manuela ha mangiato molto male ieri e oggi. Abbiamo poi scoperto che lei aveva la febbre. Non ha dolore e ha pianto quando è dovuta andare a letto. 

1967   27.8.  Henry ha strappato Manuela dalla bicicletta. Lei Aveva una ferita aperta nella parte posteriore della testa e ha dovuto vedere un medico. Hanno cucito la ferita, è stata molto coraggiosa. All'improvviso ha lei chiesto:
"Dove dorme il dottore?"

1967  6.9. Henry se ne accorse Manuela. Lei urla molto forte quando lui si avvicina. Questo lo irrita.
(Questo Henry era gravemente disabile e non avrebbe dovuto essere nella casa dei bambini. Sono stato molto tormentato da lui e ne ho sofferto)

1967   9.9.  Manuela ha la varicella.

1968   3.5. Manuela ha la rosolia.  (Tuttavia, sono stato vaccinato a scuola quando avevo 15 anni. Ero ancora nella casa dei bambini. / Dopo di che ho avuto di nuovo questa vaccinazione ogni 10 anni. Non ho ricevuto questo rapporto quando ho lasciato la casa dei bambini.)

1968   6.6.  Manuela ha di nuovo macchie rosse, questa volta è il morbillo.

1968  3.11.  Visita di domenica: questa sera ha una forte tosse e la febbre alta. Nessuna visita. Alla signorina Heidy. 

Ma non mi era permesso avere visite perché avevo la febbre alta.  Tuttavia mi hai passato a questa Fraulein Heidy. Era una di quelle giovani donne che mi hanno portato a Braunwald ancora e ancora durante questo periodo.

Anno di rendicontazione 15.1.1968 - 15.1.1970

Nessuna malattia si è verificata nel periodo di riferimento. Il suo sviluppo fisico e mentale è normale.

Non sono state effettuate transazioni in contanti. Il costo dei casa per l'infanzia, sono a spese della comunità Parrocchia di casa. (Per me quella era la parrocchia di Sattel SZ) Horw, den 27. April 1970

Ero sempre in buona salute in tutti i loro 9 rapporti e spesso ammalato nei rapporti del casa per l'infanzia . Mi hanno portato in così tanti posti diversi che non è costato nulla. Hanno ignorato tutti i miei problemi di salute.

Oggi ho molti danni consequenziali, ecco perché ...

Rimozione del bambino - Allontanamento di minori Art. 369 ZGB - A Horw sotto tutela

Lei sua più grande bugia non è venuta alla luce fino all'8 gennaio 1981 Sebbene avessi due richieste e appuntamenti alla Comune di Horw nel 1996/2011. Ho ricevuto questo documento dall'Archivio di Stato di Lucerna alla terza richiesta nell'ottobre 2019. Perché questo non fosse in Horw è un mistero.

Dipartimento dell'assistente socialedel canton Lucerna lettera da 18.11.1980

Secondo il telefono del 21 settembre 1980 con la signorina Steinmann (il mio tutore), la paternità non potrebbe mai essere chiarita ... Küssnacht ha rilevato l'assistenza in quel momento senza chiarimenti.
Stesso documento 21 settembre 1980 Il Sig. Muff "prendeva appunti ":
La paternità poteva essere chiarita qui.
Tuttavia, non esiste alcun contratto / giudizio di paternità nei nostri fascicoli di assistenza sociale.

Anche se sono tornato alla parrocchia di Horw nel 1996/2011 e in seguito ho ispezionato i file. Ho ricevuto solo una copia specifica la seconda volta. A quel tempo non c'erano miei file nell'Archivio di Stato di Lucerna.

Assistenza alla vittime ha chiesto di nuovo alla comunità nel 2013, quando improvvisamente ho ricevuto tre importanti documenti sul mio insegnamento forzato che mi hai promesso con questa borsa di studio, come puoi vedere di seguito. Non ha mai inviato questo documento e non è firmato.

Cittadino comunità locale Horw, Ufficio di previdenza sociale Horw 6048 Horw al Dipartimento dell'assistente socialedel cantone Lucerna - Reparto rimborsi

Non mi sono arreso e ho chiesto di nuovo nel 2019 A ottobre 2019, c'erano 33 pagine di copie di documenti nella mia cassetta delle lettere. Anche quelli della comunità Horw. Lei ha mentito fino al 1980 anche al telefono

Hai dovuto scrivere la verità all'dipartimento dell'assistente socialedel cantone Lucerna l'8 gennaio 1981

Questi file erano bloccati per 40 anni. Questo per dimostrare che tutti i nostri file avevano periodi di blocco ...

È un gioco di gatto e topo e sono sicuro al 100% che ci sia di più!

Horw, il 8 Jan.1981 Secondo la sentenza del tribunale del tribunale distrettuale di Küssnacht a. Rigi del 24 agosto 1965 era ....... italiano riconosciuto come padre.  

Horw, il 8 Jan.1981 Dall'agosto 1980 Manuela Betschart non ha più bisogno di alcun supporto. Cercheremo di coprire i costi della loro formazione con borse di studio. Lei me lo promise oralmente e mi lasciò cadere 1981 come una patata bollente (due anni prima) sebbene la tutela durasse fino al 19 7.1983 

Horw, il 8 Jan.1981 Distinti saluti, Ufficio di previdenza sociale Horw. Con la firma del mio tutore su questo file.
M. Steinmann

Stella Matutina a Hertenstein  LU  


1980 - 1985 La mia tutore mi ha detto che tipo di apprendistato dovevo fare.  È durato 5 anni, anche se sono diventato maggiorenne nell'estate del 1983.

In realtà, avrei potuto finire i miei anni di scuola nell'estate del 1979. Tuttavia, il mio tutore voleva che andassi a scuola per un altro anno. Quest'anno sono dovuto andare con lei da un consulente di formazione professionale a Lucerna. Hanno ignorato i miei desideri e interessi per imparare un mestiere.In aggiunta al suggerimento dell'allora nuovo direttore Casa per l'infanzia per un apprendistato falegname. Dissero: un lavoro per uomini è fuori discussione. E i miei voti sono pessimi. Sarebbe meglio imparare un tipico mestiere femminile.

Il tutor ha detto: dovrei risparmiare il più possibile. Ne ho bisogno quando avrò finito la mia istruzione. Lei mi ha promesso una borsa di studio. Questa formazione è durata cinque anni. Per me è stato un déjà vu, altri cinque anni da un posto all'altro, mai più di 3 o 6 mesi. 

Quando ho lasciato questa formazione nell'estate del 1985, avevo 0 franchi nel mio conto di risparmio. Non avevo nemmeno un appartamento.  

Molti anni dopo tutto è venuto alla luce: i miei voti non erano così cattivi come tutti dicevano che fossero. Quando ho chiesto per la prima volta l'estratto AVS (Pagamenti che sono per una pensione di vecchiaia) mi è stato chiaro che, alle mie spalle, con queste suore cattoliche a Hertenstein, mi hai detratto lo stipendio di tirocinio di 720 franchi, 600 franchi ciascuno. I tirocini pre-studio non erano nemmeno obbligatori. Non ho mai ricevuto la borsa di studio promessa. 

Ho visto questo modulo (era senza la firma del mio tutore legale) solo nel 2013 con l'aiuto dell'assistenza alle vittime. Anche se ho avuto accesso ai file nella comune di Horw nel 1996 e pochi anni dopo, non c'era.

L'intera faccenda ha un retrogusto amaro quando l'8 gennaio 1981 il tuo costrutto di bugie è venuto alla luce. Lei aveva mentito su mio padre e sul riconoscimento della paternità per 18 anni. 

-------------------------------- 

Lo dice anche questo documento. Nella foto in alto a sinistra:  dipartimento dell'assistente socialedel cantone Lucerna Cercheremo di coprire i costi per qualsiasi formazione successiva con una sovvenzione.

Un'altra bugia sulla carta.


Con questo documento iniziò la mia libertà.
Dopo il 14 novembre 1983 non avevo più un tutore.
Sono diventato maggiorenne il 19 luglio 1963 6048 Horw, 2 novembre 1983 - Raccomandata consegnata il 14 novembre 1983

Tuttavia, non ho ricevuto questo documento di due pagine il 19 luglio 1963, come di consueto, ma solo il 14 novembre 1983, quasi quattro mesi dopo la maggiore età. Mostra ciò che ho trovato nella maggior parte dei miei file. Ritardare l'arbitrarietà dell'autorità dei documenti al suo meglio.

Sono stato trattato come un criminale. Ospitato in diverse istituzioni. Solo perché mia madre e mio padre non corrispondevano allo schema. Un bambino non ancora nato, un bambino piccolo, un adolescente, un adulto fino all'età di 20/22 anni. Per nessuna ragione. Lei mi hai rubato la mia infanzia. Il diritto di essere umani. Mi hai sfruttato finanziariamente. E lei ha rubato i soldi a cui avrei dovuto avere diritto.

Altre storie e documenti verranno aggiunti prossimamente ...