Cantone Lucerna

Casa per l'infanzia per bambini poveri Rathausen - Mio zio

I miei tutori  - Lei rubato la mia infanzia per 20 anni, tutto basato su una bugia.

Famiglia affidataria di Horw -Lucerna - voleva adottarmi, un'adozione fallita. Sarebbe stata un'adozione forzata da parte del mio tutore.          

Casa per l'infanzia Sonnhalde  Emmen - trasferimento fallito. All'epoca era gestito dall'Esercito della Salvezza.

Dato che imparo l'italiano solo dal 1996, è possibile che il sito contenga errori di traduzione. Inoltre, la traduzione di alcuni termini potrebbe essere diversa perché non sono disponibili nella rispettiva lingua o hanno nomi diversi.

Mia madre, sua madre (mia nonna) si trasferì a Horw in questo cantone il 26 novembre 1963 durante il procedimento giudiziario nel cantone di Svitto. Da quel giorno mia madre e quindi io fui sotto tutela a Horw

A quel tempo ci trovavamo nella casa delle donne Wolfbrunnen a Lausen, nel canton Basilea. Dato che madre e figli stanno insieme per i primi due anni, avevo già questo tutore tramite mia madre. Questo prima che il tribunale decidesse su di me. Sono stato sotto tutela poco dopo la nascita fino all'età di 20 anni senza motivo.
-------------------------------------------
Dopo di che siamo andati direttamente alla casa per l'infanzia Forsthaus Iten - Iten a Unterägeri nel cantone di Zugo, dove poco dopo ci hanno separati e io sono rimasto lì da solo per qualche altro mese. Poi sono venuto a una giovane coppia senza figli dopo Horw. Mi sono trasferito con loro a Jegenstorf, nel cantone di Berna. Con la conoscenza del mio tutore, che lei ha promesso a questa giovane coppia più di quanto lei fosse concesso. Mio tutore voleva darmi in adozione.

Alcuni anni dopo il mio tutore ha cercato di mettermi nel casa per l'infanzia Sonnhalde a Emmen in questo cantone, ma le trattative sono fallite.

E molti anni dopo sono tornato dal casa per l'infanzia Lutisbach a Oberägeri nel cantone di Zugo al cantone di Lucerna.
Qui ho dovuto imparare per 5 anni un mestiere che il mio tutore mi ha obbligato a fare.
------------------------------------------
Mia sorella svizzera è venuta in una famiglia affidataria in questo cantone poco dopo la sua nascita 1970. Anche lei era sotto la stessa tutela di me e di mia madre a Horw.

So da dicembre 2021 che mia madre ha vissuto qui in questo cantone in Emmenbrücke il 25 luglio 1962. E il 19 febbraio 1963 dovette andare al casa delle donne Wolfbrunnen Lausen, nel cantone di Basilea. Tuttavia, non so chi sia stato, se le autorità o tua madre, ma c'è da dire che la madre di mia madre cambiava spesso luogo e cantone. E lei era divorziata.
----------------------------------
Quando ho trovato mio padre in Italia, mi ha parlato delle visite a Emmenbrücke. Questo ora mi conferma in un documento che mia madre viveva con sua madre. Quando l'ho chiesto a mia nonna allora, ha detto: che lo ricorda bene. Era sempre gentile e amichevole.
Così ho trovato un altro pezzo del puzzle nel nostro passato ...

Avevo uno zio che era in casa per l'infanzia per bambini poveri Rathausen LU

Avevo uno zio che era in questa casa per bambini poveri a Rathausen LU. (ca. 1924-1940) Vi andò quando aveva circa 3 anni, dopo la morte del padre. È rimasto fino all'età di 16 anni. Aveva cicatrici su tutto il corpo. Non ne ha mai parlato.

Vista esterna dell'ex monastero nel 2015 Fotografia: Jean Pierre Grüter Lucerna 2015 / Archivio SSBL

Vista esterna dell'ex monastero nel 2015


Fotografia: Jean Pierre Grüter Lucerna 2015
Archivio SSBL

Storia della casa per l'infanzia Rathausen

Storia della Casa per l'infanzia Rathausen

Memoriale a Rathausen
Accanto a un melo c'è una lavagna che dice:

"Chi ruba una mela quando ha fame non è un ladro".

"In ricordo del destino di Bambini a contratto (Verdingkinder) e bambini in queste Casa per l'infanzia. Per ricordare che l'ingiustizia non si ripeterà, nella speranza che le ferite si rimarginino, come ringraziamento per tutti coloro che hanno generosamente accolto chi ha bisogno ".

Mia zia ha espresso il desiderio di visitare il memoriale a Rathauesn. Pertanto, il 24 giugno 2015 siamo andati nel luogo in cui tuo marito, mio ​​zio, ha avuto un'infanzia molto brutta. Rimase lì come se lui fosse con lei. Molto toccato e l'ho trovato molto semplice e ben fatto. 

Lei disse: Suo padre è morto molto presto. Era troppo giovane per saperlo. Sua madre è stata violentata da uno sconosciuto ed era incinta. A causa della vergogna e delle voci, ha sposato il suo stupratore. Succedeva spesso in questo periodo ed era comune, diceva mia zia. Mio zio, nato nel 1925, è venuto lì quando aveva dai 3 ai 16 anni. Lei mi ha detto: Tutto il suo corpo era coperto di cicatrici, non ha mai menzionato cosa gli era successo in quel momento. Mia zia non ha nemmeno osato chiederglielo. Morì poco dopo il suo pensionament.

Le mie misure assistenziali (internamenti amministrativi) sono iniziate in questo cantone poco dopo la mia nascita. Perché il nostro tutore era qui in questo cantone.

Così nel 1996 ho iniziato a cercare risposte in questo cantone. Da quando mia nonna, la madre di mia madre, si è trasferita nella comunità di Horw il 26 novembre 1963, tutto ha preso una brutta piega.

Anche se tua madre, mia nonna, ha sempre avuto la potestà genitoriale su sua figlia. Qualcosa è andato storto qui? Sua madre si è trasferita dal Canton Svitto al Canton Lucerna durante il procedimento giudiziario. Poi tutto ha fatto il suo corso. Perché tutto questo è successo rimane senza risposta. È successo perché mia nonna era divorziata? Non era ancora divorziata? Potrebbe essere stato coinvolto il nonno? O che aveva cambiato cantone durante questo processo? Troppi fattori hanno giocato un ruolo qui e troppo rimane senza risposta.

E quando mia sorella svizzera è nata nel 1970, nostra madre era ancora sotto questo tutore a Horws, quindi mia sorella aveva il nostro stesso tutore.

Con il documento originale di due pagine datato 13 gennaio 1966 che ho ricevuto da mia madre quando avevo 20 anni. Nella prima pagina il nome con la data di nascita e la data del riconoscimento di paternità di mio padre. Nella seconda pagina con sei indirizzi. Con queste informazioni ho iniziato la ricerca. Sono state raggiunte innumerevoli ore di scrittura di lettere su una macchina da scrivere. Io cercava indirizzi negli elenchi telefonici delle cabine telefoniche pubbliche dell'epoca. Ho speso molti soldi in francobolli, carta e nastro correttore. A parte il mio stato interiore, i miei nervi erano spesso completamente giù. Molte lettere restituite. Il destinatario non vive più lì. A volte con un nuovo indirizzo in cui ti sei trasferito. Alcuni sono addirittura morti. Innumerevoli chiamate. Poi ancora e ancora pause più lunghe nel mezzo. Ad un certo punto ho potuto permettermi un computer e da quel momento in poi è stato molto più semplice. Qualcosa mi ha spinto ad andare avanti. Perché finalmente volevo scoprire la verità su quello che ci è successo allora.

Storia e documenti da noi, mia madre, io e mia sorella qui in Svizzera.

È iniziato molti anni fa. Da bambina, mia madre ha ricevuto un tutore all'insaputa dei suoi genitori a causa dell'arbitrarietà di questo consiglio cantonale nel cantone di Svitto. Ciò significa che mentre i suoi genitori avevano la potestà genitoriale su di lei, lei era sotto un tutore. Di conseguenza, ero sotto tutela prima e dopo la mia nascita. Qualche anno dopo, quando nacque mia sorella svizzera, ebbe anche lo stesso tutore di mia madre e di me. Era Signora Margrith Steinmann a Horw. Lei poteva fare quello che voleva.

Ho ricevuto alcuni dei miei file prima di quel momento, a seconda di chi ci stava lavorando, e non ho mai smesso di cercare. 

Anche sono state molte persone che mi hanno ostacolato quando stavo cercando i file.
Va menzionato qui, tuttavia, che c'erano/ci sono persone dietro la scrivania in alcune autorità che si sono sforzate molto.
Poi è arrivata questa base legale, dopo la quale ho potuto accedere ad alcuni dei miei file, anche se mi avevano detto in anticipo che i miei file erano stati distrutti o non esistevano:

Basi legali rilevanti. Ispezione degli atti ai sensi della legge federale del 30 settembre 2016 sul trattamento delle misure coercitive e dei collocamenti antecedenti al 1981 (AFZFG) 
Questo documento può essere scaricato qui in pagina iniziale.

Küssnacht, 25 marzo 1964. All'autorità di tutela Horw LU 

Informazioni su:: Donna…. (mia nonna) divorziato .…. Allmend ... .Horw. La loro figlia,… Betschart, nata… .1944, ebbe una a Il 19 luglio 1963 nella casa delle donne di Wolfbrunnen vicino a Liestal alla una figlia illegittima, Manuela Betschart.
Non sono nata in questo ricovero per donne, ma nell'ospedale di Liestal. Ho trovato un sacco di disinformazione in tutti i miei giornali come questo.

-------------------------------------

Al 26 novembre 1963  moglie ...  mia nonna si è trasferita a Horw quel giorno. Si è trasferita dal Canton Svitto al Canton Lucerna. Vorremmo trasferire il caso a voi, al più tardi nel momento in cui sono necessarie ulteriori risoluzioni ai sensi dell'articolo 311 cpv. 2 ZGB 

Dopo che mia nonna ha fatto questo cambio di cantone. Quel giorno, il 26 novembre 1963, tua figlia, mia madre, era sotto la tutore a Horw. (Sig.ra M. Steinmann) A quel tempo, madre e figli stavano insieme per i primi due anni. Pertanto, da quel giorno in poi, è diventata anche la mia tutore.

Avevo già un tutore nel grembo materno, quello di Goldau attraverso mia madre. Anche se sua madre ha sempre avuto l'autorità genitoriale su di lei. E poi dopo la mia nascita, ho avuto un avvocato e tutore (Beistand) a Küssnacht dopo 42 giorni. E allo stesso tempo il nostro tutore di Horw si stava già occupando di me. Anche se non c'era ancora un contratto scritto. Il nostro tutore a Horw ha avuto mano libera per prendere decisioni su quello che ci è successo.

---------------------------------- 

Orfanotrofio Küssnacht a. Rigi. Dubblicato il 17 agosto 1964 . L'ufficio per orfani decide l' 11 agosto 1964 

1. La fattura viene inviata all'ufficio povero con richiesta di pagamento.
La madre del bambino, la signora. ... sposata con Betschart, firmò il contratto il 26 novembre 1963 mach Horw, indirizzo Allmend ..

B.  Il 3 aprile 1964, il consiglio a comune di Horw, in qualità di autorità di tutela, si dichiarò pronto a fornire assistenza. Accetta la tutela della bambina Manuela Betschart a Horw, a condizione che sia stata chiarita la paternità. E i benefici finanziari per il bambino regolamentati.
Ciò è stato ora chiarito.

Un'altra prova scritta che il mio tutore in Horw conosceva la data di paternità da così tanto tempo che lei ha negata e ha finito per usare la data sbagliata, 28.8.1965. Quando tutto è venuto alla luce nel 1980/1981

--------------------------------

Questo documento dell'11 novembre 1965 mostra che ero sotto la tutela a Horw prima del rapporto finale del 13 gennaio 1966. 

Questo documento dice: Comune di Horw finora si è preso cura delle circostanze personali del bambi insieme alla madre. Signora Steinmann ha dichiarato che apprezzerebbe se la tutela del bambino fosse trasferita a Horw. All'epoca le dissi che questo sarebbe stato certamente possibile senza ulteriori indugi una volta che il procedimento giudiziario fosse stato concluso e l'avvocato doveva essere sostituito.

Una strana rappresentazione della situazione. Tutti nel rispettivo comune e cantone hanno scritto qualcosa e la comunicazione non è mai avvenuta davvero. Ciò potrebbe significare che il mio avvocato di Küssnacht non aveva idea di cosa lei mi avesse fatto a Horw.

Mia nonna era divorziata e senza un soldo. I due figli più grandi erano già lontani da casa. I piccoli, non ancora mia madre e sua sorella minore.
Mi ha detto molto poco di quello che è successo durante il divorzio. Tuttavia, tutto potrebbe essere correlato. Il nonno gestiva un'impresa, aveva dipendenti e apprendisti e lavorava molto fuori dalla città. Stava spesso fuori casa per giorni. La nonna era molto spesso sola con i bambini e a quel tempo lavorava in un negozio di alimentari. Lei una volta mi ha detto: Nell'ebbrezza dell'alcol aveva scommesso al gioco le due case che si era costruito. Mio nonno beveva molto alcol. L'ho visto per molti anni. Ci sono molti altri aneddoti su entrambi. 

Nonostante abbiano passato insieme molti anni difficili, essendo divorziati, si sono risposati dopo 10 anni e sono rimasti insieme fino alla morte.

Tutore - Scarsa cura di poveri a Horw
Eravamo tutti sotto lo stesso tutore, la signora Margrit Steinmann, che fortunatamente per me si è ritirata nel 1983.

Mia madre 10 anni 1963 - 1973 sotto sua e durante questo periodo è stata in 10 diverse istituzioni.
Io, fino all'età di 20 anni dal 1963 - 1983 sotto la sua tutela e sono stato spinto avanti e indietro proprio come mia madre.
Mia sorella qui in Svizzera 13 anni 1970 - 1983 sotto la tua tutela.

Mia madre mi ha dato questo unico documento originale che ho ancora oggi nel 1983 quando ho compiuto 20 anni. Tu devi sapere questo, è tutto quello che lei ha detto.

L'ho letto e poi messo da parte fino al 1995.
1995, dopo che un buon collega continuava a chiedersi: Perché non cerchi tuo padre, forse a un certo punto me ne pentirò.

Poi ho cominciato a scrivere lettere con la mia macchina da scrivere a tutti gli indirizzi delle persone elencate nella seconda pagina a - g

Così tutto è iniziato e ha preso il suo corso ...

Il documento originale è ancora oggi in mio possesso. Qui è scritto. Sono stato riconosciuto da mio padre
il 24 novembre 1964

Il test del Test di prelievo di sangueconfermato era quindi legalmente valido il 1 ° dicembre 1964 al più tardi. Tuttavia, hanno nascosto questo test in Archiv.

  Per tutto il resto, vedi Canton Svitto Küssnacht am Rigi.
Tutti i nostri documenti giudiziari sono in questa parte -  Rimozione del bambino - Riconoscimento di paternità

Un questa documento del 23 novembre 1965 dell'orfanotrofio di Küssnacht al Rigi dice:

Ai sensi dello ZGB 311, sono del parere che alla madre del bambino non possa essere conferita la potestà genitoriale sul bambino perché non è facilmente in grado di tutelare gli interessi del bambino. Al bambino deve quindi essere affidato un tutore; se la tutela viene trasferita a Horw, il tutore può essere nominato lì.

Questi numerosi articoli di legge qui sulla mia homepage, che potete trovare, sono innumerevoli crimini che sono stati commessi contro di noi.
Nel senso di ZGB 311 ... l'interesse del bambino, troppo vero ... è stato calpestato dal mio tutore. Nei 18 anni ha lei spazzato sotto il tappeto i tanti problemi di salute che avevo già nella mia infanzia. La grandezza di quello che loromi lei mia fatto è terrificante. Devo conviverci fino ad oggi. Questa non è stata sicuramente un'infanzia a misura di bambino.

Non ero l'unico trattato così qui in Svizzera. c'erano migliaia di bambini che stavano vivendo le mie stesse esperienze.

Giovane coppia senza figli che voleva adottarmi
23 agosto 1965 al 24 ottobre 1966. Prima ero io a Bireggring Horw/Luzern e poi ci siamo trasferiti a Jägenstorf. 

Durante il procedimento giudiziario ero con mia madre nel ricovero casa delle donne di Wolfbrunnen nel cantone di BasileaDopo due anni siamo dovuti partire e siamo venuti alla casa per l'infanzia a Forsthaus Iten - Iten Unterägeri nel cantone di Zugo. Lì eravamo separati. Poi sono venuto da questa giovane coppia dopo Lucerna e mi sono trasferito con loro a Jägenstorf nel cantone di Berna volevano adottarmi.
Mia madre è dovuta andare per 3 anni a Walzenhausen, nel cantone di Appenzello Esterno. Prima di allora era lei in altre tre istituzioni. Questo è stato organizzato dal nostro tutore. Mia madre era sotto la mia stessa tutela, quindi non poteva farci niente.

Il mio tutore è venuto a prendermi a Jägenstorf nel cantone di Berna senza preavviso il 24 ottobre 1966. La giovane coppia non l'ha più sentita. Anche il nostro tutore ha causato loro un grande dolore.

Le loro bugie sono continuate ...

Nel 1996 ho chiesto se esistessero questi documenti di adozione e la risposta scritta fu che non c'erano documenti.

C'era qualcos'altro scritto su di esso che non ho capito. Quindi ho telefonato a questa donna, Ha risposto che sono stato adottato? Non è consentito consegnare questi file a causa della legge sull'adozione - protezione dei dati. Ho detto ... no, decisamente non sono stato adottato. Poi si è scusata con me, non avrebbe dovuto dirlo.

Ecco perché oggi so che è stata mia nonna a lottare per me in tribunale e non voleva che fossi dato in adozione. Lei Tuttavia ha perso la causa. Suppongo lei che avesse voce in capitolo.

Recentemente ho chiesto di nuovo nel 2019 / 2020 Poiché molti file erano soggetti a un periodo di blocco.     
La risposta: non hai trovato più documenti di adozione. Ho ricevuto la stessa risposta dall'Archivio di Stato di Lucerna, Berna e dall'Archivio federale di Berna.
Anche se non sono riuscito a trovare altri file, è chiaro che il mio tutore voleva darmi in adozione alle spalle di mia madre e dei loro suoi genitori.

Il cantone di Svitto è stato coinvolto perché la mia città natale è Sattel. In passato, le città natale coprivano alcuni costi. In Svizzera, il luogo di origine non è sempre il luogo di nascita. 
Un documento di 4 pagine: Canton Lucerna. Koncordat sulla del supporto locale residenziale:
Alla cantonale del benessere Segreteria di Svitto per informazioni ai sensi dell'articolo 31 del Concordato. Lucerna, 10 marzo 1966 
Copia per aiuto per poveri Le spese di 320 franchi per un bambino di tre anni in pochi mesi e con un'indennità di sussistenza di 130 franchi al mese non sono irrilevanti. ...
---------------------------------------
Il quarto documento a destra: Cantone Luzern Konkordat über die wohnörtliche Unterstützung Rechnung für das 3. Jahr 1976 (Concordato del Cantone di Lucerna sulla fattura di sostegno all'abitazione per il terzo anno 1976) ha una data di nascita errata scritta da me. Hanno scritto 19.8.1963. Non si tratta di un caso isolato, perché molti dei documenti che ho ora su di me contengono informazioni errate.
--------------------------------------- 

26 gennaio 1966 Estratto documento Armenpflege Horw 

Tutti i costi sono a carico della parrocchia locale di Sattel. La piccola Manuela è affidata alla famiglia ... dall'agosto 1965 a Lucerna. Furono concordate spese mensili di Fr. 130 .---. Assicurazione sanitaria più NA.

-----------------------------------------

Questa lettera da Lucerna è stata inviata al cantone di Svitto, con un riferimento che il comune di Hrow stava spendendo troppi soldi per me. Mi chiedo, tuttavia, perché non hai continuato a controllare cosa mi stava facendo il mio tutore a Horw. O tutti questi documenti sono scomparsi da Horw e Lucerna negli anni successivi? Perché come poteva il mio tutore negare questa bugia che lei non sapeva chi fosse mio padre fino al 1980/1981.

Ora so che molti documenti che avrebbero dovuto essere nel mio fascicolo sono stati conservati nel fascicolo di mia madre. Nel marzo 2022 ho finalmente ricevuto tutti i documenti dal comune di Horw. Ho ricevuto 84 pagine di documenti, tra cui circa 50 che non avevo mai visto o ricevuto prima, nonostante li avessi richiesti ripetutamente negli ultimi anni. Ho avuto la stessa esperienza con l'Archivio di Stato di Lucerna. In risposta a una richiesta di informazioni al Victim Support Lucerne, nel 2013 mi hanno detto che non avevano alcun fascicolo su di me. L'ho chiesto di nuovo nell'estate del 2019. Miracolosamente, nell'ottobre 2019 ho ricevuto improvvisamente 33 fascicoli su di me.
Questo è il modo in cui le nostre autorità ci trattano ancora oggi.
Molte persone mi hanno impedito di cercare i file. Va detto qui, tuttavia, che c'erano persone in alcune autorità che si sono prodigate per aiutarmi.
Non è davvero possibile mettere tutti i miei documenti qui su questa homepage, perché ora ce ne sono troppi. Tuttavia, ho imparato di più sul mio passato rispetto a molte altre vittime.

Queste tre foto provengono da un unico documento del dipartimento del cantone interno di Svitto datato 23 marzo 1967 per l'amministrazione comunale del cantone di Lucerna e poi inviato da loro al comune di Horw.

Signore ... La Sattel Welfare Commission conferma il ricevimento della domanda di Horw per i poveri datata 10 marzo 1967 e concede l'approvazione per i vari acquisti per un importo di Fr. 228. .--. Tuttavia, vorrebbe maggiori informazioni sulla situazione familiare dell'attuale famiglia affidataria con M. Betschart ed esprime l'opinione che la comunità di origine avrebbe dovuto essere informata prima del trasferimento del bambino. Come chiedi conoscenza e ulteriore induzione e ti saluto 

Per il povero ... 6048 Horw per informazioni  

Desiderate inviarci un rapporto supplementare sulle condizioni e la qualità della struttura di assistenza a Menziken. Vorremmo un rapporto aggiuntivo che possiamo inviare al cantone di origine. 6002 Luzern, 28. März 1967 -  

È l'unico documento che ho del dipartimento del Canton Svitto. Tuttavia, ricevuto da Lucerna. Dovrebbe essere molto di più. Perché non avevo ancora quattro anni, in quattro luoghi in quattro cantoni. Non c'è un solo file da noi nello Stato Archi del Canton Svitto che ho richiesto nell'ottobre 2019.

La parrocchia civile di Horw ha scritto: 

Ri. II / 2258 H. - senza partecipazione ai costi

Alla Segreteria cantonale del benessere (Assistente soziale) di Svitto per l'orientamento e l'informazione ai sensi dell'articolo 31 del Konk. (Cura nella Casa per l'infanzia Sonnhalde a Emmen.)  6002 Lucerna 3 aprile 1967 - Cordiali saluti

Emmen casa per l'infanzia Sonnhalde
Lei cerca di mettermi nella casa per l'infanzia Sonnhalde Emmen qui in questo cantone. Che all'epoca era gestita da Heilsarme. Ero già stato in 4 posti diversi e avevo solo 3 anni e 8 mesi.

Prima che tu facessi una richiesta a questa casa per l'infanzia , ero ancora con una famiglia a Menziken nel cantone di Argovia.

Siamo in trattative con la casa per l'infanzia Sonnhalde Emmen, ma non hanno ancora detto di sì ...

Nel documento del 3 maggio 1967 in una lettera datata 29 marzo 1967
Ti abbiamo informato che la bambina Manuela Betschart potrebbe dover essere portata in un altro posto in un casa per l'infanzia. Fallita la trattativa con Emmens casa per l'infanzia. Non sarebbe stato possibile prima dell'autunno del 1967. A parte questo il tutore non ritiene vantaggioso rimetterlo in affido.

Horw il, 3 maggio 1967 Il bambino già sradicato ha bisogno di educatori preparati ed esperti se vuole essere formato in una persona di carattere solido. Questo requisito non si applica necessariamente ai luoghi di affidamento. Per questo motivo, si consiglia di collocare il bambino in una casa per l'infanzia.

Anno di rendicontazione dal mio tutore. Come Periodo 13.1.1966 - 15.1.1968

Lei Scrive che Manuela non è mai stata gravemente ammalata durante il periodo in esame.

In tutti i loro 8 rapporti, sempre 2 anni, sono sempre stato in buona salute.

Tuttavia in Rapporto casa per l'infanzia Lutisbach. Secondo i resoconti della casa per l'infanzia, ero spesso malato e ricordo molto bene. Ha avuto febbre, mal d'orecchi con secrezione durante questo periodo,

9.9. varicella / 13.5. Rosolia / 6.6. Morbillo ovviamente.

Ho anche avuto un buco in testa due volte e ho dovuto vedere un medico per ricucirlo.

Questo è nel rapporto della  casa per l'infanzia questo periodo dal 13 gennaio 1966 al 15 gennaio 1968

1967   2.6.  Manuela ha la febbre da ieri. Oggi si è lamentata di un mal d'orecchi e ho visto che qualcosa le usciva già dall'orecchio. Il dottore ha dato un farmaco. Manuela chiamava sempre zia Lilly. Altrimenti sta bene. 

1967   9.8.  Manuela ha mangiato molto male ieri e oggi. Abbiamo poi scoperto che lei aveva la febbre. Non ha dolore e ha pianto quando è dovuta andare a letto. 

1967   27.8.  Henry ha strappato Manuela dalla bicicletta. Lei Aveva una ferita aperta nella parte posteriore della testa e ha dovuto vedere un medico. Hanno cucito la ferita, è stata molto coraggiosa. All'improvviso ha lei chiesto:
"Dove dorme il dottore?"

1967  6.9. Henry se ne accorse Manuela. Lei urla molto forte quando lui si avvicina. Questo lo irrita.
(Questo Henry era gravemente disabile e non avrebbe dovuto essere nella casa dei bambini. Sono stato molto tormentato da lui e ne ho sofferto)

1967   9.9.  Manuela ha la varicella.

1968   3.5. Manuela ha la rosolia. 

Tuttavia, sono stato vaccinato a scuola quando avevo 15 anni. Ero ancora nella casa per l'infanzia.. / Dopo di che ho avuto di nuovo questa vaccinazione ogni 10 anni. Non ho ricevuto questo rapporto quando ho lasciato la casa per l'infanzia.

1968   6.6.  Manuela ha di nuovo macchie rosse, questa volta è il morbillo.

1968  3.11.  Visita di domenica: questa sera ha una forte tosse e la febbre alta. Nessuna visita. Alla signorina ... . 

Ma non mi era permesso avere visite perché avevo la febbre alta.  Tuttavia mi hai passato a questa signorina ... .Era una di quelle giovani donne che mi hanno portato a Braunwald ancora e ancora durante questo periodo.

Anno di rendicontazione 15.1.1968 - 15.1.1970

Nessuna malattia si è verificata nel periodo di riferimento. Il suo sviluppo fisico e mentale è normale.

Non sono state effettuate transazioni in contanti. Il costo dei casa per l'infanzia, sono a spese della comunità Parrocchia di casa. (Per me quella era la comune di Sattel SZ) Horw, den 27. April 1970

Ero sempre in buona salute in tutti i loro 8 rapporti e spesso ammalato nei rapporti del casa per l'infanzia . Mi hanno portato in così tanti posti diversi che non è costato nulla. Hanno ignorato tutti i miei problemi di salute.

Oggi ho molti danni consequenziali, ecco perché ...

.. ed è sotto tutela ai sensi dell'articolo 369 ZGB a Horw

Significato di questo articolo: Pazzo e debole mentalmente. Con questo articolo della legge, sono stato portato via da mia madre. Tuttavia, è sempre stata in salute.

Dipartimento dell'assistente socialedel canton Lucerna lettera da 18.11.1980

Secondo il telefono del 21 settembre 1980 con la signorina Steinmann (il mio tutore), la paternità non potrebbe mai essere chiarita ... Küssnacht ha rilevato l'assistenza in quel momento senza chiarimenti.
Stesso documento 21 settembre 1980 Il Sig. ... "prendeva appunti ": La paternità poteva essere chiarita qui.
Tuttavia, non esiste alcun contratto / giudizio di paternità nei nostri fascicoli di assistenza sociale.
È vero che non c'è mai stato un contratto di paternità. Non poteva farlo perché la polizia dell'immigrazione lo aveva espulso dalla Svizzera prima della sentenza del tribunale. Questo è stato causato dal nostro tutore. Ma c'è stato un verdetto con un rapporto finale e molti file che Horw ha ricevuto anche su mia madre e me perché eravamo entrambi affidati alla signora M. Steinmann. Lei sapeva tutto, ne sono sicuro.
Quello che mi chiedo ancora qui: perché Lucerna non ne sapeva nulla fino a questa data nel 1980/1981 e non l'ha mai verificato.
Mio padre ha fatto il riconoscimento della paternità su questo documento originale nel novembre 1964. Il nostro tutore ne ha ricevuto una copia, ha sempre saputo esattamente chi fosse. Il primo test di determinazione del gruppo sanguigno, questo documento è scomparso fino ad oggi. Sebbene uno di questi documenti affermi che questa relazione esisteva.

Anche se sono tornato alla parrocchia di Horw nel 1996/2011 e in seguito ho ispezionato i file. Ho ricevuto solo una copia specifica la seconda volta. A quel tempo non c'erano miei file nell'Archivio di Stato di Lucerna.

Assistenza alla vittime ha chiesto di nuovo alla comunità nel 2013, quando improvvisamente ho ricevuto tre importanti documenti sul mio insegnamento forzato che mi hai promesso con questa borsa di studio, come puoi vedere di seguito. Non ha mai inviato questo documento e non è firmato.

Cittadino comunità locale Horw, Ufficio di previdenza sociale Horw 6048 Horw al Dipartimento dell'assistente socialedel cantone Lucerna. Reparto rimborsi.

Non mi sono arreso e ho chiesto di nuovo nel 2019 A ottobre 2019, c'erano 33 pagine di copie di documenti nella mia cassetta delle lettere. Anche quelli della comunità Horw. Lei ha mentito fino al 1980 anche al telefono

Hai dovuto scrivere la verità all'dipartimento dell'assistente socialedel cantone Lucerna l'8 gennaio 1981

Questi file erano bloccati per 40 anni. Questo per dimostrare che tutti i nostri file avevano periodi di blocco ...

E come forse avrai letto sopra, ho trovato altri 50 documenti a marzo 2022 ...

È un gioco del gatto e del topo di autorità arbitraria al più alto livello.

Fin dall'inizio, il mio tutore ha sempre saputo chi era mio padre e lo ha negato. Qui su queste tre foto sono solo alcuni dei tanti fatti che ho potuto leggere per iscritto nei miei file.
- Un documento che ho dice questo: Secondo la sentenza del tribunale del tribunale distrettuale di Küssnacht a. Rigi del 24 agosto 1965 era ....... italiano riconosciuto come padre.
- Su un altro documento: Secondo la telefonata del 21 settembre 1980 con la signorina Steinmann Social Welfare Office Horw (i miei tutori), la paternità non potrebbe mai essere chiarita. Il padre era italiano ed è andato in Italia. La signora Steinmann ha assunto la tutela.
- Scrive anche lei su questo documento: Dall'agosto 1980, Manuela Betschart non ha più bisogno di sostegno. Cercheremo di coprire i costi della loro istruzione con borse di studio.
Dopo la formazione 1985 sono rimasta senza soldi, senza appartamento e senza lavoro e quindi ho dovuto indebitarmi per anni.

Stella Matutina a Hertenstein
Il mio tutore voleva che imparassi questo mestiere. Non volevo, ma dovevo.
Educazione forzata - aiutante familiare. 2 anni a Stella Matutina in Hertenstein a questa cantone, sotto la direzione delle suore cattoliche von Baldegg. Questi includevano: 2 x 6 mesi di scuola in questa casa, 4 x 3 mesi di stage, questo in diverse località.

Stella Matutina a Hertenstein

Era gestito da donne cattoliche del monastero di Baldegg.

1980 - 1985 facevano parte del mio apprendistato obbligatorio. Un anno di economia domestica obbligatoria con vari stage pre-studi.
Il mio tutore ha determinato tutto questo.

Mentre restare alla casa per l'infanzia Lutisbach Oberägeri nel cantone di Zugo, dovevo andare a Lucerna con il mio tutore per vedere un consulente del lavoro. Prima devo fare un altro anno scolastico, anche se avevo già terminato il 9° anno di scuola dell'obbligo. Poi un anno di apprendistato domestico obbligatorio, unico requisito per questa formazione. Inoltre, il mio tutore ha detto che devo fare altri due anni di tirocinio pre-studi obbligatori. Tuttavia, questa era una bugia. Non avevo altra scelta che seguire ciò che lei mi aveva prescritto.

Il mio tutore mi ha promesso di fare domanda per una borsa di studio che avrei dovuto ricevere. Non ho mai ricevuto la borsa di studio promessa. Tuttavia, ho trovato due moduli nei miei file, uno per una borsa di studio del gennaio 1983 e uno per la Pro Juventute del 6 maggio 1983. Entrambi i moduli non erano firmati.

Anche qui il mio tutore mi ha mentito su tutto, perché questa formazione dovrebbe durare 3 anni, non 5 anni. Questa formazione obbligatoria è iniziata nell'agosto 1980 e si è conclusa con la mia laurea il 31 gennaio 1985.

Ricordo che lei una volta mi diede 1000 franchi e disse: Hai fatto una colletta per me nella Chiesa Riformata. Penso lei che me l'abbia data per sua calmarti la coscienza, nel caso ne avesse una. Dopo tutte le bugie che ho raccontato su di te, sono convinto che hai fatto domanda per i soldi usando questi due moduli e poi li hai tenuti per te.

Qualche anno dopo ho scoperto che lei non mi aveva nemmeno dato la mezza pensione a 10'000 franchi per gli orfani. Tuttavia, la prescrizione era scaduta. Sono molto arrabbiato per questo.

Ho dovuto mettere i miei primi soldi in questa scuola dell'obbligo. Perché in quel momento non avevo alcun merito. Quando ho finito questo allenamento, non avevo più niente. Dato che questo lavoro non mi era mai piaciuto, ho iniziato a lavorare come aiutante di cucina. Negli anni a seguire, ho trovato la mia vocazione nel mestiere con molti corsi di alta formazione.

Tutti i documenti che ho ricevuto da Horw su di me erano lunghi 31 pagine. La tutela è iniziata il 26 novembre 1963. Attraverso mia madre. anche se sua madre (mia nonna) ha sempre avuto la custodia di lei. Mia nonna ha cambiato cantone durante il procedimento giudiziario. Si è trasferita dal cantone di Svitto in questo cantone a Horw. Ero sotto la del loro tutela tramite mia madre perché siamo stati insieme per i primi 2 anni. Tuttavia, il suo tutore non ha dovuto rendere conto di me fino al 13 gennaio 1966. È diventata anche la mia tutrice dopo la sentenza del tribunale. Prima di allora, lei poteva fare di me quello che voleva. 

Da quel momento in poi, lei ha dovuto scrivere un rapporto ogni 2 anni. C'erano solo 8 rapporti. A prima pagina di ogni rapporto era standard con i dettagli personali e tre volte le ultime pagine. Lei ha scritto 11 pagine su di me in 18 anni e solo un giorno nel 1976. 

Molto mancava ai loro rapporti. Anche i loro le visite che mi ha fatto non erano d'accordo con quelle del rapporto della casa per l'infanzia. Quando ho dovuto lasciare la casa per l'infanzia nell'agosto 1981, la loro rapporto è finita, anche se la tutela è durata fino al mio ventesimo compleanno nell'estate del 1983.  

Lei sicuramente aveva distrutto alcuni dei miei documenti. Anche se qualche anno prima avevo chiesto informazioni sui miei fascicoli in questo cantone. Una base legale per la consegna dei miei file è diventata legge solo dopo il 30 settembre 2016.

Il tutto ha un retrogusto amaro. Perché il mio tutore non solo aveva mentito su mio padre e sulla sua paternità per quasi 20 anni.
La comunità ha anche mentito molto quando ho chiesto informazioni sui file. Dal 1996 ho fatto una richiesta 4 o 5 volte.
Oggi ho 84 documenti ed è nel 2022. Sono solo arrabbiato per come continui a commettere crimini anche se c'è una legge in più al riguardo.

Con questo documento iniziò la mia libertà.
Dopo il 14 novembre 1983 non avevo più un tutore.
Sono diventato maggiorenne il 19 luglio 1963 6048 Horw, 2 novembre 1983 - Raccomandata consegnata il 14 novembre 1983

Tuttavia, non ho ricevuto questo documento di due pagine il 19 luglio 1963, come di consueto, ma solo il 14 novembre 1983, quasi quattro mesi dopo la maggiore età.

Mostra ciò che ho trovato nella maggior parte dei miei file. Ritardare l'arbitrarietà dell'autorità dei documenti al suo meglio.

Sono stato trattato come un criminale. Ospitato in diverse istituzioni. Solo perché mia madre e mio padre non corrispondevano allo schema. Un bambino non ancora nato, un bambino piccolo, un adolescente, un adulto fino all'età di 20/22 anni. Per nessuna ragione. Lei mi hai rubato la mia infanzia. Il diritto di essere umani. Mi hai sfruttato finanziariamente. E lei ha rubato i soldi a cui avrei dovuto avere diritto.

Quando avevo 20 anni, non lei ha nemmeno cambiato la mia assicurazione sanitaria da bambino a adulto, figuriamoci a dirmi che devo farlo. 

L'ho notato solo quando ho dovuto rimuovere le tonsille all'età di 23 anni. Queste tonsille, che avrei dovuto rimuovere quando avevo 7-8 anni, avevo spesso mal di gola, ma le zie della casa per l'infanzia non volevano. Lei mi ha detto: Non c'è più letto libero per me in ospedale. Tuttavia, c'erano 6 o 8 bambini che sono andati in ospedale per rimuovere le tonsille. È stato il mio tutore a determinarlo, lei non ha mai voluto spendere soldi per tutti i miei problemi di salute.

Quando ho ricevuto il conto per questa rimozione della mandorla, ammontava a oltre 1500 Fr. Quando la compagnia di assicurazione sanitaria ha chiesto, questa persona mi ha detto. Ero ancora assicurato per un bambino, non per un adulto. Ecco perché questo conto era così alto.

In tutti questi 20 anni, una persona ha plasmato la mia vita.

Non avevamo diritti. Ci hanno trattato come una merda. A nessuno importava cosa ci fosse successo.
Oggi, con tutto questo danno conseguente, si preoccupano ancora meno di come stiamo facendo.

Oggi lo Stato svizzero non si assume la giusta responsabilità per questo. Perché non gliene frega un cazzo di quello che è successo a me e a migliaia di altre vittime allora.

Non hanno imparato assolutamente nulla da quello che ci hanno fatto. Non è un'ammissione di colpa perché siamo stati lasciati soli con tutto questo.